This year, I eagerly awaited the receipt of my card. Come the end of January, however, Big Bren had still not given them out. One day, I came across the stack in our guest bedroom. Perhaps it was just inherent nosiness, but I looked through the stack to see who – other than moi – would be benefiting from use of the card. What I saw made my breath catch in my throat.
No, it wasn’t a mistress (if it had been, I’d be locked up somewhere and you wouldn’t be reading this post); rather, I noticed that on each and every card to various family members, in addition to the name and his information, Big Bren had written a phrase or a saying. One said “Be safe.” Another, “I love you.” Yet another, “Take care.” Some were a casual “Love ya.” And on mine: nothing.
The blank space between the “To my wife, Mirna,” and his information at the bottom taunted me.
There are people who inspire conversation. My mother is such a person. She greets perfect strangers with a smile and takes her leave with a “Bye, Papi,” or “See you later, Love.” She meets someone and within an hour, they have told her their whole life story; they’re chatting like old friends. I, on the other hand, am the exact opposite. I can meet someone multiple times and not even make small talk about the weather. It’s not meanness on my part or even a lack of social grace; when necessary, I converse, and under the right circumstances, I am a veritable chatterbox. But, most times, I am content to be silent.
So I really should not have been surprised by the “silence” on the card. Yet, I was indeed surprised. That card, in all its simplicity, lacked more than words; it lacked heart and emotion. By the time I got the card in hand, it had been edited to include a large "I [heart] you" in the middle. Still, where my mother causes verbal diarrhea, I apparently produce verbal constipation (the words eventually come out, but not without some strain).